Gennarino che differenza c'è tra Ami e Amie in Francese? Ho provato ad usare il tra ma mi dice che Amie è amica Ami Amico ma se uso un'altro traduttore mi dice che ami è sia amica che amico
aerial Gennarino "Compain" non esiste, Tato. Forse "copain:" https://dizionari.corriere.it/dizionario_francese/Francese/C/copain.shtml
Gennarino aerial Si quello, non sapevo bene come si scriveva copain quindi è per gli amici stretti mentre Ami per gli amici generici? può riferisi anche ad una persona con cui non stai ancora perché ho trovato anche il termine amant
Gennarino aerial questo : 2 (amoureux) ragazzo: mon petit ami il mio ragazzo; je te présente mon ami ti presento il mio ragazzo
aerial Gennarino Perché ti immischi col francese quando nemmeno sai l'italiano, Tato? È ovvio che tra amico e amante c'è differenza.
Gennarino aerial perché mi serve per una cosa che devo fare, ho trovato delle differenze e chiedevo tutto qui
Karmen Ami è amico, amie è amica. Copain è compagno, può essere usato sia per indicare un amico sia il fidanzato, come ad esempio alcuni in Italiano dicono compagno per intendere il fidanzato. Amoureux è moroso.